「三味線」って英語でどう説明するの?


ダウンロード (99).jpg
【三味線】

三味線は3本絃のギターに似た楽器です。(Shamisen is
 a three-stringed musical insturment similar to
 a guitar)それは沖縄から入ってきたもので(It was 
 introduced from Okinaw)文楽や歌舞伎、そして
伝統的な音楽といっしょに使われます。(and is used
for music accompanying Bunraku and Kabuki 
and for other traditional music)

(注:上記和訳は、英語の語順で訳されていますので、日本語の語順と
英語の語順の違いを理解するのにお役立て下さい


【Shamisen】

Shamisen is a three-stringed musical instrument
similar to a guitar. It was introduced from Okinawa 
and is used for the music accompanying Bunraku
and Kabuki and other traditional music.

【和訳】

三味線は3本絃のギターに似た楽器です。沖縄から入って
きたもので、文楽や歌舞伎の伴奏として使われたり、伝統的な
音楽といっしょに演奏されます。


ダウンロード.png



***********************************************************
【あなたの英語力を更にアップする効果的な方法】
*
***********************************************************
▼STEP-1
英文をスラスラ読めるよう練習する!

▼STEP-2
和訳を見て、英文を言えるよう練習する!

▼STEP-3
タイトルだけ見て、英語で説明が出来るよう練習する!



ダウンロード.jpg
*************************************************************
【簡単英会話 あなたならどのように言いますか?】
*************************************************************
『だろ!』 

ダウンロード.jpg
▼筆者が見た映画や米国テレビドラマからのセリフ
I told you.




ダウンロード.jpg
それでは、また明日も、一緒に勉強しましょう! Have a good day!

ダウンロード (22).jpg
▼このブログはこんな方へお勧めします!
●日本文化を英語で簡単に説明したい!
●簡単な英会話表現をマスターしたい!
●ビジネス英語に役立てたい!
●通訳ガイド・TOEIC・TOEFL対策として!

《英文の出典元:植山源一郎著 「日本的事象英文説明300選」をベースにオリジナルの
解説、和訳を付け、簡単英会話コーナーでは、筆者が収集した表現集を投稿しています。》




この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

スポンサードリンク