「除夜の鐘」って英語でどう説明するの?

ダウンロード (37).jpg今日のテーマは「除夜の鐘」です。
まず、鐘の説明ですが、 the 108 peals of the temple bell
と表現するといでしょう。 pealは響きです。古い年から新しい年
を迎える間にお寺の 鐘が鳴り響き、人間の持つ108個の煩悩 
the 108 forms of evil を解き放ってくれることを付け加える
といいでしょう。
Joya-no-kane are the 108 peals of the temple bell
which are sounded on New Year's Eve. The sound
of the bell rings out the old year and rings in the
new year. It is also supposed to release people
from the 108 forms of evil.
和訳
除夜の鐘は大晦日の日にお寺から響く108回の鐘の 音のことです。
古い年から新しい年へかけて、鐘が 打ち鳴らされます。それは108個
の人間の煩悩を 解放させると考えられています。
ダウンロード.png
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると
とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、 Step-2まででもよし、
Step-1まででもよし。 ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
ダウンロード.jpg
それでは また!  Have a good day!

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

スポンサードリンク