「年越しそば」って英語でどう説明するの?

ダウンロード (38).jpg今日のテーマは「年越しそば」です。
年越しは英語で see the old year out and the New Year in と説明 できます。
そばは buckwheat noodles です。 大晦日 に食べる習慣があることを付け加える
といいでしょう。
Toshikoshi means seeing the old year out and the New Year in.
Soba is a bowl of hot buckwheat noodles in broth.
It is customarily eaten on New Year's Eve.
和訳
年越しの意味は、古い年を越えて、新しい年を迎えることです。
そばは、器に暖められたスープの入ったそば粉で作った麺のことです。
大晦日の日に食べる習慣があります。
ダウンロード.png
▼毎回のテーマについて以下のような練習を続けると とても効果的ですのでぜひ実践してみてくださいね。
Step-1 英文をすらすら読めるまで練習してみましょう!
Step-2 和訳を見ながら英語を言ってみましょう!
Step-3 何も見ないで今日のテーマについて英語で言ってみましょう!
余裕がある方は、ノートに記録していくのもいい方法です。
効果的なノート作成法がありますので、興味がある方は コメントして下さい。
Step-1からStep-3まで通して練習するもよし、 Step-2まででもよし、
Step-1まででもよし。 ご自分のペースに合わせて練習してみましょう!
ダウンロード.jpg
それでは また!  Have a good day!

この記事へのコメント


この記事へのトラックバック

スポンサードリンク